Netflix doblará y subtitulará 70 títulos al catalán, gallego y euskera en 2022

0

La plataforma subtitulará varias series y películas y doblará títulos familiares.

Netflix impulsará la presencia de las lenguas cooficiales en su catálogo. Este mismo 2022, la plataforma subtitulará una selección de series y películas internacionales al catalán, gallego e euskera, y también doblará varios títulos infantiles y familiares.

Según adelanta Europa Press, en los próximos meses se irán incorporando a Netflix de manera paulatina una selección de 70 títulos en las lenguas cooficiales del estado. Se estima que en diciembre ya estén todos los títulos disponibles para los usuarios. De este modo, la plataforma contará con unas 600 horas de películas y series subtituladas y unas 60 horas dobladas. Lo que significa 200 horas de subtítulos y 20 de doblaje en cada idioma.

«Este es un paso más que estamos dando para fomentar la presencia del catalán, el gallego y el euskera en nuestro servicio. Aumentaremos el número de series y películas internacionales subtituladas a estas lenguas, además del doblaje de varios títulos infantiles y familiares, para que nuestros suscriptores puedan disfrutarlos en 190 países. Esta selección estará disponible a lo largo de 2022 y seguirá creciendo durante los próximos años”, ha explicado un portavoz de Netflix al medio citado.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí